<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Dr. Cat&apos;s Lair - переводы игр серии Ultima</title>
		<link>http://catslair.ucoz.ru/</link>
		<description></description>
		<lastBuildDate>Wed, 01 Aug 2007 01:55:00 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://catslair.ucoz.ru/news/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>The Curse of Monkey Island на русском языке</title>
			<description>&lt;A href=&quot;http://vxdao.hut1.ru/comirus.html&quot;&gt;The Curse of Monkey Island на русском языке&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Совместными усилиями Dragon&apos;s Dominion Group и &lt;A href=&quot;http://www.questomania.ru&quot;&gt;PRCA&lt;/A&gt; сделана и выложена первая играбельная публичная версия 1.0 RC1&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Рекомендую прочесть вложенный в архив readme файл.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Просьба к тем, кто будет играть. Докладывайте о найденных неточностях, ошибках, если таковые будут найдены.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;И спасибо всем, кто помогал и помогает переводить, корректировать, подсказывать, указывать на ошибки! Список участников будет указан в финальной версии.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;A href=&quot;http://vxdao.hut1.ru/comirus.html&quot;&gt;The Curse of Monkey Island на русском языке&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Совместными усилиями Dragon&apos;s Dominion Group и &lt;A href=&quot;http://www.questomania.ru&quot;&gt;PRCA&lt;/A&gt; сделана и выложена первая играбельная публичная версия 1.0 RC1&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Рекомендую прочесть вложенный в архив readme файл.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Просьба к тем, кто будет играть. Докладывайте о найденных неточностях, ошибках, если таковые будут найдены.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;И спасибо всем, кто помогал и помогает переводить, корректировать, подсказывать, указывать на ошибки! Список участников будет указан в финальной версии.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;</content:encoded>
			<link>https://catslair.ucoz.ru/news/2007-08-01-17</link>
			<dc:creator>VorteX_DrAgON</dc:creator>
			<guid>https://catslair.ucoz.ru/news/2007-08-01-17</guid>
			<pubDate>Wed, 01 Aug 2007 01:55:00 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>U7 Rename</title>
			<description>В раздел &quot;Скачать&quot; добавлена программа для смены имени Аватара в текущей игре. Основное ее преимущество - в возможности сменить имя на русское. Автор утилиты: VorteX_DrAgON.</description>
			<content:encoded>В раздел &quot;Скачать&quot; добавлена программа для смены имени Аватара в текущей игре. Основное ее преимущество - в возможности сменить имя на русское. Автор утилиты: VorteX_DrAgON.</content:encoded>
			<link>https://catslair.ucoz.ru/news/2007-02-19-16</link>
			<dc:creator>SleepyEmp</dc:creator>
			<guid>https://catslair.ucoz.ru/news/2007-02-19-16</guid>
			<pubDate>Mon, 19 Feb 2007 05:00:49 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Перевод мода &quot;Кольцо Ключей&quot;</title>
			<description>В раздел &quot;Скачать&quot; выложен перевод мода &quot;Кольцо Ключей&quot; (Keyring).</description>
			<content:encoded>В раздел &quot;Скачать&quot; выложен перевод мода &quot;Кольцо Ключей&quot; (Keyring).</content:encoded>
			<link>https://catslair.ucoz.ru/news/2007-02-07-15</link>
			<dc:creator>SleepyEmp</dc:creator>
			<guid>https://catslair.ucoz.ru/news/2007-02-07-15</guid>
			<pubDate>Wed, 07 Feb 2007 06:52:34 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Перевод Ultima 7: Serpent Isle, первая ласточка</title>
			<description>Выложена первая версия перевода. Просьба тестить и стройно комментировать на форуме. Все в раздел &quot;Скачать&quot;.</description>
			<content:encoded>Выложена первая версия перевода. Просьба тестить и стройно комментировать на форуме. Все в раздел &quot;Скачать&quot;.</content:encoded>
			<link>https://catslair.ucoz.ru/news/2006-09-05-14</link>
			<dc:creator>SleepyEmp</dc:creator>
			<guid>https://catslair.ucoz.ru/news/2006-09-05-14</guid>
			<pubDate>Tue, 05 Sep 2006 09:24:39 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Софт на Dr. Cat&apos;s Lair</title>
			<description>Кроме перевода, Dr. Cat&apos;s Lair решила порадовать фанатов старых игр и собственной компиляцией утилит для их запуска. Для начала мы начинаем выкладывать последние билды утилиты DosBox. В архиве только .exe, инструкции по установке можно будет получить в форуме. Патчи от сторонних разработчиков в планах. &lt;br&gt; Следующим шагом будет аналогичная компиляция Exult и подобных remastering&apos;ов.</description>
			<content:encoded>Кроме перевода, Dr. Cat&apos;s Lair решила порадовать фанатов старых игр и собственной компиляцией утилит для их запуска. Для начала мы начинаем выкладывать последние билды утилиты DosBox. В архиве только .exe, инструкции по установке можно будет получить в форуме. Патчи от сторонних разработчиков в планах. &lt;br&gt; Следующим шагом будет аналогичная компиляция Exult и подобных remastering&apos;ов.</content:encoded>
			<link>https://catslair.ucoz.ru/news/2006-08-28-13</link>
			<dc:creator>Quester</dc:creator>
			<guid>https://catslair.ucoz.ru/news/2006-08-28-13</guid>
			<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 01:46:30 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Перевод The Elder Scrolls 2: Daggerfall</title>
			<description>В каталог файлов выложен перевод знаменитого &lt;b&gt;Daggerfall&lt;/b&gt; на русский язык.</description>
			<content:encoded>В каталог файлов выложен перевод знаменитого &lt;b&gt;Daggerfall&lt;/b&gt; на русский язык.</content:encoded>
			<link>https://catslair.ucoz.ru/news/2006-08-21-12</link>
			<dc:creator>SleepyEmp</dc:creator>
			<guid>https://catslair.ucoz.ru/news/2006-08-21-12</guid>
			<pubDate>Mon, 21 Aug 2006 09:00:50 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Растем!</title>
			<description>Сегодня наш сайт вырос практически в два раза. К Dr.Cat&apos;s Lair присоединился Vortex_Dragon, автор перевода Daggerfall. Смотрите на форуме новые разделы по CoMI и TES!</description>
			<content:encoded>Сегодня наш сайт вырос практически в два раза. К Dr.Cat&apos;s Lair присоединился Vortex_Dragon, автор перевода Daggerfall. Смотрите на форуме новые разделы по CoMI и TES!</content:encoded>
			<link>https://catslair.ucoz.ru/news/2006-08-11-11</link>
			<dc:creator>Quester</dc:creator>
			<guid>https://catslair.ucoz.ru/news/2006-08-11-11</guid>
			<pubDate>Fri, 11 Aug 2006 07:34:08 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Перевод Ultima 7: The Black Gate Forge of Virtue 1.0</title>
			<description>&lt;p&gt;Мы рады представить вам финальную версию перевода замечательной игры Ultima 7: Black Gate! После упорных боев игра сдалась на милость переводчиков и позволила творить с собой всё, что им заблагорассудится. Посему перевод коснулся не только текста, но и всей графики (за исключением хранящейся в Exult, так как версии этой программы очень уж часто меняются). По желанию вы можете скачать как инсталлятор, который аккуратно установит перевод и создаст необходимые бэкапы, так и архив с тем же переводом (размером меньше, но всё придется делать вручную). Пользователям не-Windows семейств будет полезен именно архив, а не инсталлятор. Ждем ваших отзывов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;P.S. перевод звука не за горами, заглядывайте к нам почаще!&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;Мы рады представить вам финальную версию перевода замечательной игры Ultima 7: Black Gate! После упорных боев игра сдалась на милость переводчиков и позволила творить с собой всё, что им заблагорассудится. Посему перевод коснулся не только текста, но и всей графики (за исключением хранящейся в Exult, так как версии этой программы очень уж часто меняются). По желанию вы можете скачать как инсталлятор, который аккуратно установит перевод и создаст необходимые бэкапы, так и архив с тем же переводом (размером меньше, но всё придется делать вручную). Пользователям не-Windows семейств будет полезен именно архив, а не инсталлятор. Ждем ваших отзывов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;P.S. перевод звука не за горами, заглядывайте к нам почаще!&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://catslair.ucoz.ru/news/2006-08-09-10</link>
			<dc:creator>Quester</dc:creator>
			<guid>https://catslair.ucoz.ru/news/2006-08-09-10</guid>
			<pubDate>Wed, 09 Aug 2006 05:02:45 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Обновление перевода до версии 0.9.8</title>
			<description>Тренируемся на здоровье - перевод обновился до версии 0.9.8. Теперь переведены все тренеры.</description>
			<content:encoded>Тренируемся на здоровье - перевод обновился до версии 0.9.8. Теперь переведены все тренеры.</content:encoded>
			<link>https://catslair.ucoz.ru/news/2006-08-03-9</link>
			<dc:creator>SleepyEmp</dc:creator>
			<guid>https://catslair.ucoz.ru/news/2006-08-03-9</guid>
			<pubDate>Thu, 03 Aug 2006 11:05:38 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Небольшое обновление до 0.9.7а</title>
			<description>Перевод обновился до версии 0.9.7а - поправлен скрипт Спарка и вставлен перевод песни Де Марии из Коув.</description>
			<content:encoded>Перевод обновился до версии 0.9.7а - поправлен скрипт Спарка и вставлен перевод песни Де Марии из Коув.</content:encoded>
			<link>https://catslair.ucoz.ru/news/2006-08-01-8</link>
			<dc:creator>SleepyEmp</dc:creator>
			<guid>https://catslair.ucoz.ru/news/2006-08-01-8</guid>
			<pubDate>Tue, 01 Aug 2006 01:17:31 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>