Тестирование перевода - Страница 2 - Dr. Cat's Forum - обсуждение переводов
Четверг, 30 Мар 2017, 01:08

Dr. Cat's Lair

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 2 из 2«12
Dr. Cat's Forum - обсуждение переводов » Ultima » Ultima 7: Serpent Isle » Тестирование перевода
Тестирование перевода
VerbaDate: Понедельник, 08 Мар 2010, 08:33 | Message # 16
Group: Пользователи
Posts: 15
Status: Offline
Я прошла первый город (то есть докуда переведено). Перевод понравился :). Как понравился перевод Черных врат.
Хотя немного трудно было ориентрироваться в городе оттого что таблички зданий были руническим шрифтом, и я битый час искала крематорий :-D
Увы, я не владею программированием и знанием английского, но отзывы тоже ведь интересуют ? wink
 
SleepyEmpDate: Четверг, 18 Мар 2010, 10:37 | Message # 17
Group: Администраторы
Posts: 169
Status: Offline
Естественно, интересуют smile Спасибо. Уже переведены все города, сейчас перевожу всякие небольшие локации, а параллельно идет работа над скриптами диалогов. Таблички, как и книги, будут готовы в последнюю очередь - хочется сделать так, чтобы рунический шрифт на них не трогать совсем, а перевод надписей делать внизу экрана, как субтитры. Думаю, будет красиво, посмотрим, как получится.
 
VerbaDate: Воскресенье, 21 Мар 2010, 05:15 | Message # 18
Group: Пользователи
Posts: 15
Status: Offline
Успехов Вам!!! Шесть лет назад я даже не предполагала, что благодаря Вам смогу побродить по Британии smile
 
Serj9473Date: Пятница, 02 Июл 2010, 05:22 | Message # 19
Group: Пользователи
Posts: 24
Status: Offline
Как там продвигается перевод ? =)
 
VerbaDate: Вторник, 06 Июл 2010, 01:18 | Message # 20
Group: Пользователи
Posts: 15
Status: Offline
Я тож истисняюся спросить об этом :))) Но думаю, ждать недолго осталось :)))
 
Serj9473Date: Пятница, 09 Июл 2010, 03:24 | Message # 21
Group: Пользователи
Posts: 24
Status: Offline
даж не знаю но спрашивать у разработчиков что и как вполне нормально, обычно им даже приятно когда интересуются =)
 
VerbaDate: Вторник, 13 Июл 2010, 06:02 | Message # 22
Group: Пользователи
Posts: 15
Status: Offline
А мы пока развлекаемся легонькой флудооргией :))))
 
Serj9473Date: Среда, 21 Июл 2010, 03:26 | Message # 23
Group: Пользователи
Posts: 24
Status: Offline
да уж развлечение sad
Хотелось бы чтобы появились переводы и других ультим =)
 
SleepyEmpDate: Вторник, 10 Авг 2010, 11:39 | Message # 24
Group: Администраторы
Posts: 169
Status: Offline
Продвижение идет, хоть и медленно. Сказываются теплые летние деньки smile
 
Serj9473Date: Среда, 11 Авг 2010, 06:08 | Message # 25
Group: Пользователи
Posts: 24
Status: Offline
Главное чтобы шел дальше =)
а то как быстро это не так важно, думаю я его всетаки дождусь =)
Сколько лет уже была игра без перевода... можно еще подождать пару месяцев или годиков.
 
VerbaDate: Пятница, 27 Авг 2010, 08:17 | Message # 26
Group: Пользователи
Posts: 15
Status: Offline
О, да, подождем :))))))) И Батлину наваляем smile
Теплые летние деньки? Это мягко сказано :-D Только в этом году мы с нетерпением ждем, когда "потеплеет до минус двадцати" и "похолодает до плюс тридцати"
 
Serj9473Date: Суббота, 13 Ноя 2010, 01:35 | Message # 27
Group: Пользователи
Posts: 24
Status: Offline
интерестно как там продвигается дело ?
надеюсь не забросили =)
 
SleepyEmpDate: Среда, 24 Ноя 2010, 14:35 | Message # 28
Group: Администраторы
Posts: 169
Status: Offline
Нет, не забросили, работаем )
 
Serj9473Date: Вторник, 15 Ноя 2011, 07:00 | Message # 29
Group: Пользователи
Posts: 24
Status: Offline
это хорошо =)
Буду ждать дальше

Добавлено (15 Ноя 2011, 07:00)
---------------------------------------------
Как там перевод ? )
Какие успехи ?

 
Dr. Cat's Forum - обсуждение переводов » Ultima » Ultima 7: Serpent Isle » Тестирование перевода
Страница 2 из 2«12
Поиск: