Текущий билд перевода - 1.0
|
|
SleepyEmp | Date: Среда, 12 Июл 2006, 12:18 | Message # 1 |
Group: Администраторы
Posts: 169
Status: Offline
| Версия 1.0 Смотрим, тестим. http://catslair.ucoz.ru/load/
Post edited by SleepyEmp - Среда, 09 Авг 2006, 17:44 |
|
| |
Arata | Date: Суббота, 15 Июл 2006, 00:42 | Message # 2 |
Group: Проверенные
Posts: 21
Status: Offline
| А наличие дополнения Forge of Virtue обязательно для запуска перевода?
|
|
| |
SleepyEmp | Date: Суббота, 15 Июл 2006, 10:25 | Message # 3 |
Group: Администраторы
Posts: 169
Status: Offline
| Forge of Virtue обязателен. Полную версию игры можно скачать на Old-games.ru
|
|
| |
PlaN | Date: Вторник, 18 Июл 2006, 05:04 | Message # 4 |
Group: Проверенные
Posts: 4
Status: Offline
| Кстати, а откуда брать инфу скока букв в рунической письменности британии? Бэтлин грит, чтоб в Книге братства читал. Я там про женьшень тока нашел. Кол-во рун пришлось перебирать. В Книге братства(текстовый файл в архиве с переводом) тока про то что руническая письменность устаревает и мало используется написано... Еще в статах персонажа ошибка грамматическая "зааровье" вместо "здоровье" =)
|
|
| |
SleepyEmp | Date: Вторник, 18 Июл 2006, 10:36 | Message # 5 |
Group: Администраторы
Posts: 169
Status: Offline
| Точно. В оригинале количество букв в рунической письменности бралось из дополнения к руководству. Спасибо, что обратил внимание. Сейчас вложу в архив. "Заоровье" поправлю. EDIT: Готово. Руны вставил в Книгу Братства. Экран статистики поправил, но нарисованная моей рукой буква Д не очень впечатляет, увы
Post edited by SleepyEmp - Вторник, 18 Июл 2006, 12:40 |
|
| |
Galag | Date: Понедельник, 31 Июл 2006, 20:41 | Message # 6 |
Group: Проверенные
Posts: 7
Status: Offline
| Всем привет. Я тут новенький. Кто знает это глюк или так и нужно: когда Спарка просишь уйти, то он больше не присоединиться? И еще это ваш перевод на www.zoneofgames.ru, по-моему, он не работает.
|
|
| |
SleepyEmp | Date: Вторник, 01 Авг 2006, 12:24 | Message # 7 |
Group: Администраторы
Posts: 169
Status: Offline
| Привет. Спасибо за помощь - это действительно глюк. Я сделал небольшое обновление перевода - брать в каталоге файлов. На zoneofgames лежит одна из самых первых версий этого перевода. Там, кажется, переведен был только первый город.
|
|
| |
Galag | Date: Пятница, 11 Авг 2006, 21:27 | Message # 8 |
Group: Проверенные
Posts: 7
Status: Offline
| В последней версии перевода был пропущен диалог с шутом Чаком (когда он предлагает вам сыграть в игру).
|
|
| |
SleepyEmp | Date: Суббота, 12 Авг 2006, 10:14 | Message # 9 |
Group: Администраторы
Posts: 169
Status: Offline
| Точно. Спасибо, будем править.
|
|
| |
Arata | Date: Суббота, 12 Авг 2006, 22:01 | Message # 10 |
Group: Проверенные
Posts: 21
Status: Offline
| И вторая половина интро тоже не переведена
|
|
| |
SleepyEmp | Date: Воскресенье, 13 Авг 2006, 12:18 | Message # 11 |
Group: Администраторы
Posts: 169
Status: Offline
| Arata, убедитесь, пожалуйста, что у вас версия перевода 1.0 и что все FLX и DAT-файлы из архива с переводом находятся в папке STATIC
Post edited by SleepyEmp - Воскресенье, 13 Авг 2006, 12:19 |
|
| |
Arata | Date: Четверг, 15 Фев 2007, 02:39 | Message # 12 |
Group: Проверенные
Posts: 21
Status: Offline
| Ой, прошу прощения, перевесил по новой - все нормально работает Добавлено (15 Фев 2007, 02:39) --------------------------------------------- У бывшего бедняка в Поус (который вступил в братство) часть самой первой фразы при втором разговоре на английском
|
|
| |
SleepyEmp | Date: Четверг, 15 Фев 2007, 10:49 | Message # 13 |
Group: Администраторы
Posts: 169
Status: Offline
| Спасибо за наводку.
|
|
| |
Arata | Date: Суббота, 24 Фев 2007, 20:58 | Message # 14 |
Group: Проверенные
Posts: 21
Status: Offline
| У меня еще почему-то тренер в Змеиной Крепости постоянно говорит что не хватает денег на тренировку, хотя, может, это не из-за перевода
|
|
| |
SleepyEmp | Date: Суббота, 24 Фев 2007, 23:33 | Message # 15 |
Group: Администраторы
Posts: 169
Status: Offline
| Вполне возможно, что из-за перевода. Тренеры переводились путем полного переписывания скриптов оригинала. Поэтому они - самое слабое звено...
|
|
| |